Idiomatic expressions and anaphoric reference in functional discourse grammar
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Grammar and Context in Functional Discourse Grammar
This article presents a proposal for the organization of the Contextual Component in Functional Discourse Grammar. A guiding principle in this proposal is that, given the fact that Functional Discourse Grammar is a theory of grammar, the Contextual Component should provide the information that is necessary for a proper functioning of the grammar rather than aim at an exhaustive specification of...
متن کامل(Un)Translatability of Persian Idiomatic Expressions to English in Political Discourse
The present study sought to investigate the extent to which Persian idiomatic expressions would influence the western translators' strategies in providing the ultimate product in English, and it also attempted to uncover the underlying assumptions in target text, then to suggest some weighty strategies to overcome difficulties with translation. For this purpose, the data was analyzed within the...
متن کاملPhonetics in Functional Discourse Grammar
The theory of Functional Discourse Grammar assumes that the structure of linguistic items is to a large extent determined by their use, but this idea has not yet been fleshed out in the realm of phonology and phonetics. The present paper aims to address this void, and argues that FDG should be extended with a fifth level of representation, namely a Phonetic Level. With this addition, the model ...
متن کاملIdiomatic Expressions in VerbaLex
Idiomatic expressions are part of everyday language, therefore NLP applications that can “understand” idioms are desirable. The nature of idioms is somewhat heterogenous — idioms form classes differing in many aspects (e.g. syntactic structure, lexical and syntactic fixedness). Although dictionaries of idioms exist, they usually do not contain information about fixedness or frequency since they...
متن کاملTextuality of Idiomatic Expressions in Cameroon English
The meaning of an idiomatic expression cannot be transparently worked out from the meanings of its constituent words due to its figurative and unpredictable nature. Consequently, the syntactic composition and the structural paradigm of an idiomatic expression are supposed to be the same in every context. However, this is not the case in the institutionalized second language varieties of English...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Quaderns de Filologia - Estudis Lingüístics
سال: 2018
ISSN: 2444-1449,1135-416X
DOI: 10.7203/qf.23.13527